jang-jin youg
ÇÏ·çÇÏ·ç / Ÿ»þ´Ï
Oepuis tu a partir, je ne peux pas vivre sont toi, Je pense a toi chac jour est tu la nuit, Je vous devir, Tu ma veux, tu ma monque et mon amour.
È¥ÀÚÀ־ ³ ½½ÇÁÁö ¾Ê¾Æ ±×´ë¿ÍÀÇ Ãß¾ïÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ÇÏÁö¸¸ ±íÀº ÇãÀüÇÔÀº Ãß¾ïÀÌ Ã¤¿ï¼ö ¾ø´Â°É ¾ðÁ¨°£ ³ª¾øÀ̵µ »ì¾Æ°¥ ¼ö ÀÖÀ»²¨¾ß Â÷°¡¿î ±×´ë À̺°ÀÇ ¸»¿¡ ÇÒ ¸»Àº ´«¹°»ÓÀÌ¶ó¼ ¹Ù¶óº¼ ¼ö ¾ø´ø ³ªÀÇ ±×´ë
ÇÏ·çÇÏ·ç Áö³ª°¡¸é Àͼ÷ÇØÁú±î ´«À» °¨¾Æ¾ß¸¸ ±×´î º¼ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °Í¿¡ ´õÀÌ»ó ±×´ë ³» ±â»ÝÀÌ µÉ ¼ö ¾øÀ½¿¡ ³ª´Â ¶Ç ½½ÆÛÇÏ°Ô µÉ²¨¾ß
ÇÏ·çÇÏ·ç Áö³ª°¡¸é ÀØÀ»¼ö ÀÖÀ»±î ±×´ë¿¡ ¸ð½À°ú »ç¶ûÇß´ø ±â¾ïµéÀ» ³¡³» ÀÌ·ê¼ö ¾ø¾ú´ø ¾à¼ÓµéÀ» ³ª´Â ¶Ç ½½ÆÛÇÏ°í ¸»²¨¾ß
Oawn lalls to dusk and agian I find myself needin what was. Souls of the late same enchained, baby I'm to blame.. brought upon rain of cursing pain that shadows upon us in this vein & that it I couldobtain but, the the pride can never admit to shame. Yet I, deny can't seem to lay what we had to die and not a day passes me by cried, till waterfalls dissipate to dry, flow I repent and reminice on everything you meant. Alone at destinies end, a path that I can never chance again... Je t'aime
¾ðÁ¨°£ ³ª¾øÀ̵µ »ì¾Æ°¥¼ö ÀÖÀ»²¨¾ß Â÷°¡¿î ±×´ë À̺°ÀÇ ¸»¿¡ ÇÒ ¸»Àº ´«¹°»ÓÀÌ¶ó¼ ¹Ù¶óº¼ ¼ö ¾ø´ø ³ªÀÇ ±×´ë
ÇÏ·çÇÏ·ç Áö³ª°¡¸é Àͼ÷ÇØÁú±î ´«À» °¨¾Æ¾ß¸¸ ±×´î º¼¼ö ÀÖ´Ù´Â °Í¿¡ ³ª ÀÌÁ¦ ±×´ë¿¡ ±â»ÝÀÌ µÉ¼ö ¾øÀ½¿¡ ³ª´Â ¶Ç ½½ÆÛÇÏ°Ô µÉ²¨¾ß
ÇÏ·çÇÏ·ç Áö³ª°¡¸é ÀØÀ»¼ö ÀÖÀ»±î ±×´ëÀÇ ¸ð½À°ú »ç¶ûÇß´ø ±â¾ïµéÀ» ³¡³» ÀÌ·ê¼ö ¾ø¾ú´ø ¾à¼ÓµéÀ» ³ª´Â ¶Ç ½½ÆÛ ÇÏ°í ¸»²¨¾ß
ÇÏ·çÇÏ·ç / Ÿ»þ´Ï |